[:en]The Mary Sue Interview: Actress Kristii Schneider on Channeling Chagall’s Muse[:ru]Интервью Мэри Сью: Актриса Кристи Шнайдер о вдохновении музы Шагала[:fr]Interview de Mary Sue : l’actrice Kristii Schneider sur l’inspiration de la muse de Chagall[:de]Interview mit Mary Sue: Schauspielerin Kristii Schneider über die Inspiration von Chagalls Muse[:]


If you are at all familiar with the world of Chagall, you know the image of a woman with dark hair who appears as the subject in many of his works. That woman was Chagall’s first wife Bella Rosenfield, to whom he was married for thirty years, and remembered for another fifty after her death. In the new film Chagall-Malevich, the love story of Bella and Marc is front and center; writer-director Alexander Mitta tells the story as if it were part of Russian folklore, attempting to capture the visual world Chagall created on canvas. Russian actor Leonid Bichevin plays the iconic painter, and newcomer Kristii Schneider plays Bella, who would become his muse and author herself.

Schneider is Austrian and was a drama student when cast in the film, but it was a serendipitous meeting in Vienna which got her the role. While in Vienna, there was an exhibit of Chagall at the Albertina Museum, and when she was looking at what would become her favorite painting (and the film’s poster image) Over the Town, Schneider asked an older man who seemed familiar with Chagall to explain why the two people were flying over the city. This lead to an hour conversation with the man, who would become her director. When he mentioned that he had wanted to make a film about Chagall for 40 years, this peaked Kristii’s interest, and asked if he was a cameraman. When he told her he was, in fact a director, she informed him of her current status as an actress, and she was invited to audition for the role.

Schneider was hesitant as she was unsure if he was a professional director; but Mitta is one of Russia’s premiere writer-directors, and after familiarizing herself with his work, she knew he was legitimate. One of the films she mentioned being especially impressed by was 1979’s Air Crew, in which (without CGI of any kind), he staged a massive plane crash and burnt a real plane. Mitta is known for staging such large scale cinematic events, andburned half the town of Vitebsk he had built for Air Town (in the same town it is set). The rest of the town from the film remains up, and has been turned into a museum for Chagall.

Premiering the film there was one of the biggest thrills for Schneider (although they screened the film at over twenty international festivals) because Chagall and Bella are considered heroes and icons there. Schneider and Leonid were embraced by the crowds at Vitebsk, but the approval Schneider most wanted was that of Meret Meyer Graber, Chagall’s granddaughter. She visited Graber twice in the Paris home where Chagall and Bella lived after immigrating.Schneider recalled the event of meeting Gaber vividly,

When I came Paris, to the place he lived with Bella, she cooked me dinner and let me help in the kitchen, as if I were like family. And then I sang her a lullaby that I sing in the movie, and she started crying and told me that was a song she used to sing to me. And she said, ‘I feel as if we’ve switched roles and I feel younger.’ As if Bella’s soul is in the apartment and came into me.

Schneider felt a close connection to Bella from the very beginning. “I actually found my twin, because I never thought I would find someone so alike physically and morally,” she said. “I know five languages, as did she. We were both only children from families that did all right and were never poor. We looked alike. She wanted to become either an actress or journalist… like me. I fell in love with her, and the only thing I really had to overcome to play the role was understanding the revolution.”

Although the Russian Revolution provides a historical context for the film, Schneider feels that’s not the primary appeal of the film, or why Mitta and his collaborators wanted to make the film. “Today we see people do movies which are all about the special effects,” said Schneider. “We wanted to really portray the world of Chagall and their love story, which is the most important thing we wanted to capture. Not the look or costumes, or even the Revolution. But in the end of it all, the way love conquers. They fell in love at twenty-one, and until 1998, when he died, he remembered Bella.”

But to capture the world of Chagall does require considerable work, mixing historical accuracy and cinematic bits of magical realism. Their cinematographer hand-painted scenes on the film to give a look which resembled Chagall’s art, and their costume designer used authentic fabrics and designs to give the film the proper period detail. Every member of the cast (including the extras) were given authentic silk stockings to wear. And in the town built for the food was an almost authentic market, including real meat and animals on the streets. Many of the extras in the film were played by the town’s people, eager to take part.

Despite the two hours it took to put on the costumes,Schneider admits that she felt very comfortable in the period. As for the gender differences, playing a woman as strong a Bella was a surprise:

“She’s portrayed as a really strong character. She’s never afraid and much stronger than Chagall, who is this very dreamy character. And you wouldn’t expect that from a woman who looks so fragile. But she will stand up for her family, and is willing to do anything for their happiness. It kind of surprised me that such a woman existed back then. Now we are emancipated and can stand up for ourselves, but back then, women were kind of under their husband’s control. And we portray a woman who is always upfront and standing up for her husband. Although if he were to say “I want to run away,” she would pack everything. There is a scene in the movie where he is supposed to run away, and she packs their bags. He tells her, they are not going anywhere and she just drops the bags and says “you’re crazy, but I love you, and we’re staying.” She is kind of like a revolutionary lady who would stand up and protect her husband, but there were really women like that back then.”

Bella was, in fact, a talent herself; she wrote two books before a relatively young death in 1944. But she put her own ambitions aside in order to support her husband .Schneider feels this makes her an essential part of Chagall’s story, because “in a way, she’s even more important than him because she was his base and on her, everything else grew. She gave herself to Chagall, and because of her, he could become famous. That is very rare. To believe in someone that much and trust so much. But she trusted more than anyone else, and believed that he would become the famous artist he did.”

There is also the fact that she appears in so many of his paintings, and that despite being a shy and timid man in real-life (who only did one self-portrait) was unafraid to refer to her as the love of his life. Schneider was originally cast with another actor considered for the role of Chagall, who (although more famous the Leonid), didn’t capture the artist’s essence. When she met with Leonid, she was struck, and gave her approval to the director because “I fell in love with the actor’s smile, and that was what we looking for in the actor who would play Chagall. And the director asked me ‘do you feel Chagall?’ and I said ‘yes.’”

Schneider is receiving offers for films, but she is being selective because of the experience she had on this film. Although they filmed for two months straight (with just one day off for Schneider), she feels the experience was so special because of the dedication of the team behind the scenes, especially the director. “After such a genius director, I can’t just say yes to any director. I have to choose carefully. I’m not sure I want to play with a less experienced director, because with this director, I know I progressed as an actress. I learned something new and I love learning.” That’s good, because Schneider had to request permission to take time away from drama school to take on the demanding role.

That hasn’t stopped her from working, however. After singing in the film (including the song at the end of the film), she began writing music and ultimately recorded an album under the name of Kristii. And she is performing music live and would even be open to doing musicals… although New York would be where she would like to take that step.

For now, however, she is promoting the film in the US, after the extended international tour of the film internationally. As for the film’s appeal, she believes Chagall’s views of the world is the primary draw.Schneider feels “the film takes you into a special world that you dive into and don’t want to come out of. It’s a movie you want to watch multiple times. Our movie stands out because it is so positive, perhaps too positive for some, because it is like a fairytale. Perhaps only 1% will every find the kind of eternal love we portray. I may never find it, but I can say, at least I played it.”

As for the all-important question of sequels, Schneider declared “if we could do a sequel, I would gladly play Bella again.”

— Lesley Coffin, The Mary Sue.

Chagall-Malevich official page.


Если вы хоть немного знакомы с миром Шагала, вы знаете образ женщины с темными волосами, который фигурирует во многих его работах. Этой женщиной была первая жена Шагала Белла Розенфилд, на которой он был женат тридцать лет и помнил еще пятьдесят лет после ее смерти. В новом фильме «Шагал-Малевич» история любви Беллы и Марка занимает центральное место; сценарист-режиссер Александр Митта рассказывает историю так, как если бы она была частью русского фольклора, пытаясь запечатлеть визуальный мир, созданный Шагалом на холсте. Российский актер Леонид Бичевин играет культового художника, а новичок Кристи Шнайдер играет Беллу, которая сама станет его музой и автором.

Шнайдер – австрийка и была студенткой драмы, когда снималась в фильме, но именно случайная встреча в Вене принесла ей роль. Находясь в Вене, в музее Альбертины проходила выставка Шагала, и когда она смотрела на то, что станет ее любимой картиной (и постером фильма) «Над городом», Шнайдер попросила пожилого человека, который, казалось, был знаком с Шагалом, объяснить почему два человека летели над городом. Это привело к часовому разговору с мужчиной, который станет ее директором. Когда он упомянул, что уже 40 лет хотел снять фильм о Шагале, Кристи заинтересовался этим и спросил, не оператор ли он. Когда он сказал ей, что на самом деле он режиссер, она сообщила ему о своем нынешнем статусе актрисы, и ее пригласили на прослушивание на роль.

Шнайдер колебалась, так как не была уверена, что он профессиональный режиссер; но Митта — один из ведущих сценаристов-режиссеров России, и, ознакомившись с его творчеством, она поняла, что он законный. Одним из фильмов, которые, по ее словам, произвели на нее особое впечатление, был «Экипаж» 1979 года, в котором (без компьютерной графики) он инсценировал массовую авиакатастрофу и сжег настоящий самолет. Митта известен тем, что устраивал такие масштабные кинематографические события, и сжег полгорода Витебска, который он построил для Воздушного городка (в том же городе, где он установлен). Остальная часть города из фильма осталась на месте и превращена в музей Шагала.

Премьера фильма там была одним из самых больших волнений для Шнайдера (хотя они показали фильм более чем на двадцати международных фестивалях), потому что Шагал и Белла считаются там героями и иконами. Шнайдер и Леонид были обняты толпой в Витебске, но больше всего Шнайдер желал одобрения Мерет Мейер Грабер, внучки Шагала. Она дважды навещала Грабера в парижском доме, где Шагал и Белла жили после иммиграции.

Когда я приехал в Пэрис, к месту, где он жил с Беллой, она приготовила мне ужин и позволила мне помогать на кухне, как будто я была как семья. А потом я спела ей колыбельную, которую пою в фильме, а она заплакала и сказала мне, что она пела мне эту песню. И она сказала: «Я чувствую, будто мы поменялись ролями, и я чувствую себя моложе». Как будто душа Беллы находится в квартире и вошла в меня.

Шнайдер с самого начала чувствовал тесную связь с Беллой. «Я действительно нашла своего близнеца, потому что никогда не думала, что найду кого-то настолько похожего физически и морально», — сказала она. «Я знаю пять языков, как и она. Мы оба были единственными детьми из благополучных семей и никогда не были бедными. Мы были похожи. Она хотела стать либо актрисой, либо журналисткой… как я. Я влюбился в нее, и единственное, что мне действительно нужно было преодолеть, чтобы сыграть эту роль, — это понимание революции».

Хотя русская революция обеспечивает исторический контекст для фильма, Шнайдер считает, что это не главная привлекательность фильма и не то, почему Митта и его сотрудники хотели снять фильм. «Сегодня мы видим, как люди снимают фильмы, посвященные спецэффектам, — сказал Шнайдер. «Мы хотели действительно изобразить мир Шагала и их историю любви, а это самое главное, что мы хотели запечатлеть. Ни внешний вид, ни костюмы, ни даже Революция. Но, в конце концов, любовь побеждает. Они полюбили друг друга в двадцать один год, и до 1998 года, когда он умер, он помнил Беллу».

Но чтобы запечатлеть мир Шагала, требуется значительная работа, смешивающая историческую точность и кинематографические кусочки магического реализма. Их оператор вручную нарисовал сцены в фильме, чтобы придать вид, напоминающий искусство Шагала, а их художник по костюмам использовал подлинные ткани и рисунки, чтобы придать фильму надлежащие детали того времени. Каждому актерскому составу (включая статистов) выдали настоящие шелковые чулки. А в городке, построенном для еды, был почти аутентичный рынок, в том числе настоящее мясо и животные на улицах. Многие статисты в фильме были сыграны горожанами, жаждущими принять участие.

Несмотря на то, что на то, чтобы надеть костюмы, ушло два часа, Шнайдер признается, что чувствовала себя в этот период очень комфортно. Что касается гендерных различий, то играть такую ​​сильную женщину, как Белла, было неожиданностью:

«Она изображена как действительно сильный персонаж. Она никогда не боится и намного сильнее Шагала, который является очень мечтательным персонажем. И вы не ожидаете этого от женщины, которая выглядит такой хрупкой. Но она постоит за свою семью, и готова на все ради их счастья. Меня несколько удивило, что тогда существовала такая женщина. Сейчас мы эмансипированные и можем за себя постоять, а тогда женщины были как бы под контролем мужа. женщина, которая всегда открыта и заступается за своего мужа. Хотя, если бы он сказал: «Я хочу сбежать», она бы все упаковала. В фильме есть сцена, где он должен убежать, а она собирает их Он говорит ей, что они никуда не уйдут, а она просто бросает сумки и говорит: «Ты сумасшедшая, но я люблю тебя, и мы остаемся». Она вроде как революционерка, которая встанет и защитит своего мужа, но тогда действительно были такие женщины».

Белла и сама была талантом; она написала две книги перед относительно молодой смертью в 1944 году. Но она отложила свои амбиции в сторону, чтобы поддержать своего мужа. Шнайдер считает, что это делает ее важной частью истории Шагала, потому что «в некотором смысле она даже важнее, чем он потому что она была его базой и на ней росло все остальное. Она отдалась Шагалу, и благодаря ей он смог прославиться. Это очень редко. Верить в кого-то так сильно и доверять так сильно. Но она доверяла больше, чем кому-либо другому, и верила, что он станет таким знаменитым артистом, как он».

Есть также тот факт, что она появляется на многих его картинах, и что, несмотря на то, что он был застенчивым и робким человеком в реальной жизни (который сделал только один автопортрет), он не боялся называть ее любовью всей своей жизни. Первоначально Шнайдер был выбран с другим актером, которого рассматривали на роль Шагала, который (хотя и более известный Леонид) не уловил сущность художника. Когда она встретилась с Леонидом, она была поражена и дала свое согласие режиссеру, потому что «я влюбилась в актерскую улыбку, и именно ее мы искали в актере, который должен был сыграть Шагала. И режиссер спросил меня: «Ты чувствуешь Шагала?», и я сказал: «Да».

Шнайдер получает предложения сниматься в фильмах, но она избирательна из-за своего опыта работы над этим фильмом. Хотя они снимали два месяца подряд (у Шнайдер был всего один выходной), она считает, что этот опыт был таким особенным из-за самоотверженности команды за кулисами, особенно режиссера. «После такого гениального режиссера я не могу просто сказать «да» любому режиссеру. Я должен тщательно выбирать. Я не уверена, что хочу играть с менее опытным режиссером, потому что с этим режиссером я знаю, что прогрессировала как актриса. Я узнал что-то новое, и мне нравится учиться». Это хорошо, потому что Шнайдеру пришлось просить разрешения взять перерыв в театральной школе, чтобы взять на себя сложную роль.

Однако это не помешало ей работать. После пения в фильме (включая песню в конце фильма) она начала писать музыку и в конечном итоге записала альбом под именем Кристи. И она исполняет музыку вживую и даже была бы открыта для участия в мюзиклах… хотя Нью-Йорк был бы тем местом, где она хотела бы сделать этот шаг.

Однако сейчас она продвигает фильм в США после продолжительного международного турне фильма. Что касается привлекательности фильма, она считает взгляды Шагала на мир главной достопримечательностью. Шнайдер считает, что «фильм переносит вас в особый мир, в который вы погружаетесь и из которого не хотите выходить. Фильм, который хочется смотреть несколько раз. Наш фильм выделяется тем, что он такой позитивный, может быть, даже слишком позитивный для некоторых, потому что он похож на сказку. Возможно, только 1% найдет ту вечную любовь, которую мы изображаем. Возможно, я никогда не найду ее, но могу сказать, по крайней мере, я играл в нее».

Что касается крайне важного вопроса сиквелов, Шнайдер заявил: «Если бы мы могли сделать сиквел, я бы с удовольствием снова сыграл Беллу».

— Lesley Coffin, The Mary Sue.

Chagall-Malevich official page.


Si vous connaissez l’univers de Chagall, vous connaissez l’image d’une femme aux cheveux noirs, qui apparaît comme sujet dans nombre de ses œuvres. Cette femme était la première épouse de Chagall, Bella Rosenfield, avec qui il a été marié pendant trente ans et dont on se souvient encore cinquante ans après sa mort. L’histoire d’amour de Bella et Marc occupe le devant de la scène dans le nouveau film de Chagall-Malevitch ; Le scénariste-réalisateur Alexander Mitta raconte l’histoire comme si elle faisait partie du folklore russe, essayant de capturer sur toile le monde visuel créé par Chagall. L’acteur russe Leonid Bichevin incarne le peintre emblématique et la nouvelle venue Kristii Schneider incarne Bella, qui deviendra sa muse et auteure à part entière.

Schneider est autrichienne et était étudiante en théâtre lorsqu’elle a été choisie pour le film, mais c’est une rencontre fortuite à Vienne qui lui a valu le rôle. Pendant qu’elle était à Vienne, il y avait une exposition de Chagall au musée Albertina et pendant qu’elle regardait son tableau préféré (et l’image de l’affiche du film) Over the Town, Schneider a demandé à un homme âgé qui semblait familier avec Chagall d’en faire un Explication pourquoi les deux personnes ont survolé la ville. Cela a conduit à une conversation d’une heure avec l’homme qui allait devenir leur directeur. Lorsqu’il a mentionné qu’il avait voulu faire un film sur Chagall pendant 40 ans, Kristina s’est intéressée et lui a demandé s’il était directeur de la photographie. Lorsqu’il lui a dit qu’il était bien réalisateur, elle l’a informé de son statut actuel d’actrice et a été invitée à auditionner pour le rôle.

Schneider hésita, ne sachant pas s’il était un réalisateur professionnel ; mais Mitta est l’un des principaux auteurs-réalisateurs russes, et après s’être familiarisée avec son travail, elle a su qu’il était légitime. L’un des films qu’elle a mentionnés et qui l’ont particulièrement impressionné était Air Crew de 1979, dans lequel il (sans aucun CGI) a mis en scène un énorme accident d’avion et brûlé un vrai avion. Connu pour organiser de tels événements cinématographiques à grande échelle, Mitta a incendié la moitié de la ville de Vitebsk qu’il a construite pour Air Town (dans la même ville où il se déroule). Le reste de la ville du film reste et a été transformé en musée pour Chagall.

La première du film y a été l’un des plus grands frissons de Schneider (malgré la projection du film dans plus de vingt festivals internationaux) car Chagall et Bella y sont considérés comme des héros et des icônes. Schneider et Leonid ont été adoptés par la foule de Vitebsk, mais l’approbation que Schneider voulait le plus était celle de Meret Meyer Graber, la petite-fille de Chagall. Elle a rendu visite à Graber deux fois à la maison parisienne où Chagall et Bella ont vécu après avoir immigré. Schneider a vivement rappelé l’événement de la rencontre avec Gaber,

Quand je suis arrivé à Paris, l’endroit où il vivait avec Bella, elle m’a préparé le dîner et m’a laissé aider à la cuisine comme si j’étais de la famille. Et puis je lui ai chanté une berceuse que je chante dans le film et elle s’est mise à pleurer et m’a dit que c’était une chanson qu’elle avait l’habitude de me chanter. Et elle a dit : “J’ai l’impression qu’on a changé de rôle et je me sens plus jeune.” Comme si l’âme de Bella était dans l’appartement et me pénétrait.

Schneider a ressenti un lien étroit avec Bella dès le début. “En fait, j’ai trouvé mon jumeau parce que je n’aurais jamais pensé que je trouverais quelqu’un d’aussi semblable physiquement et moralement”, a-t-elle déclaré. « Je parle cinq langues, tout comme vous. Nous étions tous les deux des enfants uniques issus de familles prospères et jamais pauvres. Nous nous ressemblions. Elle voulait être actrice ou journaliste… comme moi. Je suis tombé amoureux d’elle et la seule chose que j’ai vraiment dû surmonter pour jouer le rôle était de comprendre la révolution.”

Bien que la révolution russe fournisse un contexte historique pour le film, Schneider estime que ce n’est pas le principal attrait du film ni la raison pour laquelle Mitta et ses collaborateurs ont voulu faire le film. “Aujourd’hui, nous voyons des gens faire des films qui ne parlent que d’effets spéciaux”, a déclaré Schneider. “Nous voulions vraiment dépeindre le monde de Chagall et leur histoire d’amour, ce qui est la chose la plus importante que nous voulions capturer. Pas les looks ou les costumes, pas même la révolution. Mais à la fin l’amour l’emporte. Ils sont tombés amoureux à vingt et un ans et il s’est souvenu de Bella jusqu’en 1998, quand il est mort.”

Mais capturer l’univers de Chagall demande beaucoup de travail, mêlant justesse historique et bouts cinématographiques de réalisme magique. Son directeur de la photographie a peint à la main des scènes sur film pour créer un look similaire à l’art de Chagall, et sa costumière a utilisé des tissus et des motifs authentiques pour donner au film les bons détails historiques. Chaque membre de la distribution (y compris les figurants) a reçu des bas de soie authentiques à porter. Et dans la ville construite pour la nourriture, il y avait un marché presque authentique, y compris de la vraie viande et des animaux dans les rues. De nombreux figurants du film ont été joués par les habitants de la ville désireux de s’impliquer.

Malgré les deux heures qu’il a fallu pour mettre les costumes, Schneider admet qu’elle s’est sentie très à l’aise pendant ce temps. En ce qui concerne les différences entre les sexes, jouer une femme forte comme Bella était une surprise :

«Elle est décrite comme un personnage très fort. Elle n’a jamais peur et est beaucoup plus forte que Chagall, qui est ce personnage très rêveur. Et vous ne vous attendriez pas à cela d’une femme qui a l’air si fragile. Mais elle soutiendra sa famille et est prête à tout pour leur bonheur. Ça m’a un peu surpris qu’il y ait eu une telle femme à l’époque. Maintenant, nous sommes émancipées et capables de nous défendre, mais à l’époque, les femmes étaient en quelque sorte sous le contrôle de leur homme. Et nous dépeignons une femme qui est toujours ouverte et engagée envers son homme. Cependant, s’il disait: “Je veux m’enfuir”, elle emballait n’importe quoi. Il y a une scène dans le film où il est censé s’enfuir et elle fait ses valises. Il lui dit qu’ils n’iront nulle part et elle laisse tomber les sacs et dit : “Tu es folle, mais je t’aime, et nous ‘ re stay her.” est comme une femme révolutionnaire qui se lève et protège son mari, mais il y avait vraiment des femmes comme ça à l’époque.”

Bella était en effet un talent elle-même; Elle a écrit deux livres avant de mourir relativement jeune en 1944. Cependant, elle a mis ses propres ambitions de côté pour soutenir son mari. Schneider estime que cela fait d’elle une partie essentielle de l’histoire de Chagall car “d’une certaine manière, elle est encore plus importante que lui parce qu’elle était sa base et que tout le reste est né d’elle. Elle s’est donnée à Chagall, et grâce à elle, il a pu devenir célèbre. C’est très rare. Croire tellement en quelqu’un et faire tellement confiance. Mais elle faisait confiance plus que quiconque et croyait qu’il deviendrait l’artiste célèbre qu’il était.

Ajoutez à cela le fait qu’elle figure dans tant de ses peintures et bien qu’elle soit un homme timide et timide dans la vraie vie (n’ayant fait qu’un seul autoportrait), elle n’avait pas peur de l’appeler l’amour de sa vie. Schneider a été choisi à l’origine avec un autre acteur envisagé pour le rôle de Chagall, qui (bien que le plus célèbre Leonid) n’a pas réussi à capturer l’essence de l’artiste. Lorsqu’elle a rencontré Leonid, elle a été impressionnée et a donné son accord au réalisateur car “je suis tombée amoureuse du sourire de l’acteur et c’est ce que nous recherchions chez l’acteur qui jouerait Chagall. Et le metteur en scène m’a demandé : ‘Tu sens Chagall ?’ et j’ai dit ‘Oui’.”

Schneider reçoit des offres pour des films mais est pointilleuse en raison de son expérience avec ce film. Malgré le tournage de deux mois consécutifs (avec un seul jour de congé pour Schneider), elle pense que ce qui a rendu l’expérience si spéciale était l’engagement de l’équipe dans les coulisses, en particulier le réalisateur. “Après un réalisateur aussi brillant, je ne peux pas dire oui à n’importe quel réalisateur. Je dois choisir avec soin. Je ne suis pas sûre de vouloir travailler avec un réalisateur moins expérimenté car je sais que j’ai progressé en tant qu’actrice avec ce réalisateur. J’ai appris quelque chose de nouveau et j’adore apprendre. » C’est une bonne chose, car Schneider a dû demander la permission de s’absenter de l’école de théâtre pour assumer le rôle exigeant.

Cependant, cela ne l’a pas empêchée de travailler. Après avoir chanté dans le film (y compris la chanson à la fin du film), elle a commencé à écrire de la musique et a finalement enregistré un album sous le nom de Kristii. Et elle joue de la musique live et serait même prête à faire des comédies musicales … bien que New York soit l’endroit où elle aimerait faire ce pas.

Pour l’instant, cependant, elle fait la promotion du film aux États-Unis, après la vaste tournée internationale du film à l’échelle internationale. Quant à l’attrait du film, elle pense que la vision du monde de Chagall est la principale attraction. Selon Schneider, « le film vous emmène dans un monde spécial dans lequel vous vous immergez et dont vous ne voulez pas sortir. C’est un film que vous voudrez regarder plusieurs fois. Notre film se démarque parce qu’il est tellement positif, peut-être trop positif pour certains parce que c’est comme un conte de fées. Peut-être que seulement 1% trouvent le genre d’amour éternel que nous représentons. Je ne le trouverai peut-être jamais, mais je peux dire au moins que j’y ai joué.”

Concernant la question très importante des suites, Schneider a déclaré: “Si nous pouvions faire une suite, j’aimerais jouer à nouveau Bella.”

— Lesley Coffin, The Mary Sue.

Chagall-Malevich official page.


Wenn Sie die Welt von Chagall kennen, kennen Sie das Bild einer Frau mit dunklen Haaren, die in vielen seiner Werke als Sujet auftaucht. Diese Frau war Chagalls erste Frau Bella Rosenfield, mit der er dreißig Jahre verheiratet war und an die er sich nach ihrem Tod weitere fünfzig Jahre erinnerte. Im neuen Film Chagall-Malevich steht die Liebesgeschichte von Bella und Marc im Mittelpunkt; Autor und Regisseur Alexander Mitta erzählt die Geschichte, als wäre sie Teil der russischen Folklore, und versucht, die visuelle Welt, die Chagall geschaffen hat, auf Leinwand einzufangen. Der russische Schauspieler Leonid Bichevin spielt den ikonischen Maler, und die Newcomerin Kristii Schneider spielt Bella, die selbst seine Muse und Autorin werden sollte.

Schneider ist Österreicherin und war Schauspielstudentin, als sie für den Film gecastet wurde, aber es war ein zufälliges Treffen in Wien, das ihr die Rolle verschaffte. Während ihres Aufenthalts in Wien gab es eine Ausstellung von Chagall im Albertina-Museum, und als sie sich ihr Lieblingsgemälde (und das Posterbild des Films) Over the Town ansah, bat Schneider einen älteren Mann, der mit Chagall vertraut zu sein schien, um eine Erklärung warum die beiden Menschen über die Stadt flogen. Dies führte zu einem einstündigen Gespräch mit dem Mann, der ihr Direktor werden sollte. Als er erwähnte, dass er seit 40 Jahren einen Film über Chagall machen wollte, weckte dies Kristinas Interesse und sie fragte, ob er Kameramann sei. Als er ihr sagte, dass er tatsächlich ein Regisseur sei, informierte sie ihn über ihren aktuellen Status als Schauspielerin und wurde zum Vorsprechen für die Rolle eingeladen.

Schneider zögerte, da sie sich nicht sicher war, ob er ein professioneller Regisseur war; aber Mitta ist einer von Russlands führenden Autorenregisseuren, und nachdem sie sich mit seiner Arbeit vertraut gemacht hatte, wusste sie, dass er legitim war. Einer der Filme, von denen sie erwähnte, dass er besonders beeindruckt war, war Air Crew von 1979, in dem er (ohne jegliche CGI) einen massiven Flugzeugabsturz inszenierte und ein echtes Flugzeug verbrannte. Mitta ist bekannt für die Inszenierung solch groß angelegter Filmereignisse und brannte die halbe Stadt Vitebsk nieder, die er für Air Town gebaut hatte (in derselben Stadt, in der es spielt). Der Rest der Stadt aus dem Film bleibt bestehen und wurde für Chagall in ein Museum umgewandelt.

Die Uraufführung des Films dort war einer der größten Nervenkitzel für Schneider (obwohl sie den Film auf über zwanzig internationalen Festivals gezeigt haben), weil Chagall und Bella dort als Helden und Ikonen gelten. Schneider und Leonid wurden von der Menge in Vitebsk umarmt, aber die Zustimmung, die Schneider am meisten wollte, war die von Meret Meyer Graber, Chagalls Enkelin. Sie besuchte Graber zweimal in dem Pariser Haus, in dem Chagall und Bella nach ihrer Einwanderung lebten. Schneider erinnerte sich lebhaft an das Ereignis, Gaber zu treffen,

Als ich nach Paris kam, an den Ort, an dem er mit Bella lebte, kochte sie mir Abendessen und ließ mich in der Küche helfen, als wäre ich wie eine Familie. Und dann sang ich ihr ein Wiegenlied vor, das ich im Film singe, und sie fing an zu weinen und sagte mir, das sei ein Lied, das sie mir immer vorgesungen habe. Und sie sagte: „Ich fühle mich, als hätten wir die Rollen getauscht und ich fühle mich jünger.“ Als ob Bellas Seele in der Wohnung wäre und in mich käme.

Schneider fühlte sich von Anfang an eng mit Bella verbunden. „Ich habe tatsächlich meinen Zwilling gefunden, weil ich nie gedacht hätte, dass ich jemanden finden würde, der körperlich und moralisch so ähnlich ist“, sagte sie. „Ich beherrsche fünf Sprachen, genau wie sie. Wir waren beide Einzelkinder aus Familien, denen es gut ging und die nie arm waren. Wir sahen uns ähnlich. Sie wollte entweder Schauspielerin oder Journalistin werden … so wie ich. Ich habe mich in sie verliebt und das einzige, was ich wirklich überwinden musste, um die Rolle zu spielen, war, die Revolution zu verstehen.“

Obwohl die Russische Revolution einen historischen Kontext für den Film bietet, ist Schneider der Meinung, dass dies nicht der Hauptreiz des Films ist oder warum Mitta und seine Mitarbeiter den Film machen wollten. „Heute sehen wir Leute, die Filme machen, in denen es nur um Spezialeffekte geht“, sagte Schneider. „Wir wollten die Welt von Chagall und ihre Liebesgeschichte wirklich darstellen, was das Wichtigste ist, was wir festhalten wollten. Nicht das Aussehen oder die Kostüme, nicht einmal die Revolution. Aber am Ende siegt die Liebe. Sie verliebten sich mit einundzwanzig und bis 1998, als er starb, erinnerte er sich an Bella.“

Aber um die Welt von Chagall einzufangen, ist viel Arbeit erforderlich, da historische Genauigkeit und filmische Teile des magischen Realismus vermischt werden. Ihr Kameramann malte Szenen auf dem Film handgemalt, um einen Look zu schaffen, der Chagalls Kunst ähnelte, und ihr Kostümdesigner verwendete authentische Stoffe und Designs, um dem Film die richtigen historischen Details zu verleihen. Jedes Mitglied der Besetzung (einschließlich der Statisten) erhielt authentische Seidenstrümpfe zum Tragen. Und in der Stadt, die für das Essen gebaut wurde, gab es einen fast authentischen Markt, einschließlich echtem Fleisch und Tieren auf den Straßen. Viele der Statisten im Film wurden von den Einwohnern der Stadt gespielt, die eifrig mitmachen wollten.

Trotz der zwei Stunden, die das Anziehen der Kostüme gedauert hat, gibt Schneider zu, dass sie sich in der Zeit sehr wohl gefühlt hat. Was die geschlechtsspezifischen Unterschiede betrifft, war es eine Überraschung, eine so starke Frau wie Bella zu spielen:

„Sie wird als wirklich starke Figur dargestellt. Sie hat nie Angst und ist viel stärker als Chagall, die diese sehr verträumte Figur ist. Und das würde man von einer Frau, die so zerbrechlich aussieht, nicht erwarten. Aber sie wird sich für ihre Familie einsetzen und bereit ist, alles für ihr Glück zu tun. Es hat mich irgendwie überrascht, dass es damals so eine Frau gab. Jetzt sind wir emanzipiert und können für uns selbst einstehen, aber damals waren Frauen irgendwie unter der Kontrolle ihres Mannes. Und wir stellen eine dar Frau, die immer offen ist und sich für ihren Mann einsetzt. Wenn er jedoch sagen würde: „Ich will weglaufen“, würde sie alles packen. Es gibt eine Szene im Film, in der er weglaufen soll, und sie packt ihre Er sagt ihr, sie gehen nirgendwohin und sie lässt die Taschen einfach fallen und sagt: „Du bist verrückt, aber ich liebe dich, und wir bleiben.“ Sie ist so etwas wie eine revolutionäre Frau, die aufsteht und ihren Ehemann beschützt, aber damals gab es wirklich solche Frauen.”

Bella war tatsächlich selbst ein Talent; Sie schrieb zwei Bücher, bevor sie 1944 relativ jung starb. Ihre eigenen Ambitionen stellte sie jedoch zurück, um ihren Mann zu unterstützen. Schneider fühlt, dass sie dadurch zu einem wesentlichen Teil von Chagalls Geschichte wird, denn „in gewisser Weise ist sie sogar noch wichtiger als er denn sie war seine Basis und auf ihr wuchs alles andere. Sie gab sich Chagall hin, und ihretwegen konnte er berühmt werden. Das ist sehr selten. So sehr an jemanden zu glauben und so sehr zu vertrauen. Aber sie vertraute mehr als jeder andere und glaubte, dass er der berühmte Künstler werden würde, der er war.“

Hinzu kommt die Tatsache, dass sie in so vielen seiner Gemälde zu sehen ist und dass sie, obwohl sie im wirklichen Leben ein schüchterner und schüchterner Mann war (der nur ein Selbstporträt gemacht hat), keine Angst hatte, sie als die Liebe seines Lebens zu bezeichnen. Schneider wurde ursprünglich mit einem anderen Schauspieler besetzt, der für die Rolle von Chagall in Betracht gezogen wurde, der (obwohl der berühmtere Leonid) die Essenz des Künstlers nicht einfing. Als sie sich mit Leonid traf, war sie beeindruckt und gab dem Regisseur ihre Zustimmung, denn „ich habe mich in das Lächeln des Schauspielers verliebt, und das war es, wonach wir bei dem Schauspieler gesucht haben, der Chagall spielen würde. Und der Regisseur fragte mich: ‚Spürst du Chagall?‘ und ich sagte ‚Ja‘.“

Schneider bekommt Angebote für Filme, ist aber aufgrund ihrer Erfahrung mit diesem Film wählerisch. Obwohl sie zwei Monate am Stück gedreht haben (mit nur einem freien Tag für Schneider), findet sie, dass die Erfahrung wegen des Engagements des Teams hinter den Kulissen, insbesondere des Regisseurs, so besonders war. „Nach einem so genialen Regisseur kann ich nicht einfach zu irgendeinem Regisseur ja sagen. Ich muss sorgfältig auswählen. Ich bin mir nicht sicher, ob ich mit einem weniger erfahrenen Regisseur spielen möchte, denn ich weiß, dass ich mit diesem Regisseur als Schauspielerin Fortschritte gemacht habe. Ich habe etwas Neues gelernt und ich liebe es zu lernen.“ Das ist gut so, denn Schneider musste um Erlaubnis bitten, sich von der Schauspielschule frei nehmen zu dürfen, um die anspruchsvolle Rolle zu übernehmen.

Das hat sie jedoch nicht davon abgehalten zu arbeiten. Nachdem sie im Film gesungen hatte (einschließlich des Liedes am Ende des Films), begann sie Musik zu schreiben und nahm schließlich ein Album unter dem Namen Kristii auf. Und sie spielt live Musik und wäre sogar bereit, Musicals zu machen … obwohl New York der Ort wäre, an dem sie diesen Schritt gerne machen würde.

Vorerst fördert sie den Film jedoch in den USA, nach der ausgedehnten internationalen Tournee des Films international. Was die Anziehungskraft des Films betrifft, glaubt sie, dass Chagalls Weltanschauung die Hauptattraktion ist. Schneider findet, „der Film entführt Sie in eine besondere Welt, in die Sie eintauchen und aus der Sie nicht herauskommen möchten. Es ist ein Film, den Sie mehrmals ansehen möchten. Unser Film fällt auf, weil er so positiv ist, für manche vielleicht zu positiv, weil er wie ein Märchen ist. Vielleicht finden nur 1% die Art von ewiger Liebe, die wir darstellen. Ich werde es vielleicht nie finden, aber ich kann sagen, zumindest habe ich es gespielt.“

In Bezug auf die alles entscheidende Frage der Fortsetzungen erklärte Schneider: „Wenn wir eine Fortsetzung machen könnten, würde ich gerne wieder Bella spielen.“

— Lesley Coffin, The Mary Sue.

Chagall-Malevich official page.